中華圏おためし放浪台湾編(2日目)-怒涛のおためし@台北

台北到着翌日の朝です。
昨日の話です。お手軽に来られる台湾とはいえ、到着初日は心配ごとが多いです。

台湾元の現金を手に入れる

桃園空港の税関を抜けて最初に見つけた臺灣銀行(Bank of Taiwan)のATMでお金を下ろそうとしたんですが、なぜかRevolutが使えませんでした。“Invalid Card"というエラーだったかな?

Wiseだといけそうだったので、デビットカードがだめだということではなさそうです。今回Wiseはおためし程度でがっつりは使いたくなかったので、このATMはいったん保留。

近くにあった兆豐銀行(Mega Bank)のATMでRevolutの再チャレンジしてみると、こちらでは無事に下ろせました。

日本円の現金をあまり持ってきていなかったので、台湾まるごとでRevolutがブロックされているわけではないとわかってひと安心。

まだためしていないけれど、町のあちこちにあるセブンイレブンの店内ATMで下ろせるようならキャッシングの心配はもうないかな。

中国語デビュー

これまで中国語は、聞くのも話すのもAI相手で、人間相手に使ったことは一度もありませんでした。

あいさつ以外でどこで最初に使うことになるかと思っていたら・・・

IMG20240116153916

桃園空港のメトロ駅の自販機で、こちらのSuicaにあたる悠遊カードが売っていました。

台湾のキャッシュレス決済の最大勢力らしいので、とりあえず手に入れておくことに。

これが現金でしか買えないんですが、自販機が500元以下の札しか受けつけていません。ATMから下ろしたてで1000元札しかなくてこまっていたら、後ろにいた係の方が「あの窓口でなら1000元札も使えますよ!」(英語)と教えてくれました。ありがとうございます!

そして窓口にて。

すみません、悠遊カードを買いたいんですが・・・(中国語)

「カード代100元にチャージ400元で500元になります。」(中国語)

通じた・・・!これが記念すべき中国語デビューのせりふになりました。

海外旅行保険適用ミッション

クレジットカード付帯の海外旅行保険を適用するために、家から成田空港への電車賃の一部をエポスカード払いにする作戦でしたが、少額すぎたからか自販機でカード払いできませんでした(>_<)

朝早くてみどりの窓口も開いていません。

日本で使うのはあきらめて、台湾のどこか早い段階の交通費で使おうかな・・・

調べてみると、桃園空港からのメトロの改札がシンガポールと同じくオープンループ対応になっていて、クレジットカードのタッチだけで通れるようになっているという情報がありました。

が、手持ちのエポスカードがタッチ決済に対応していません(>_<)

あ、そういえば・・・ということで、Google Walletにエポスカードを登録するとスマホでタッチ決済ができるようになったので、これで

IMG20240116164326

このタイプの改札の"Bank Card Reader"部分にタッチすると通れました。

これで台北の町まで出ることができて、海外旅行保険適用ミッションは無事完了です。

IMG20240116164334

ちなみにBank Card Readerのついている改札は少数派のようでした。

WeChat Pay(微信支付)とAlipay(支付宝)

WeChat PayとAlipayの実店舗での利用実績づくりは今回の旅行でぜひともやっておきたいことでした。

セブンイレブンでどちらにも対応しているようだったので、さっそく支払いに使ってみます。

まずはネットでの決済実績のあるWeChat Payから。

・・・資格情報が足りないというエラーがスマホ側に出たような・・・?

後ろにほかのお客さんが並んでいたので、あわあわしつつ、次はAlipay決済をお願いしてみます。

・・・スマホ上は"Paying"と表示されたまま待ち状態になって、しばらくするとレジのおねえさんが首を振ります。

しかたがないので悠遊カードで払いました。後ろのみなさんお待たせしました(>_<)

これってもしかして、システムとしては日本の松屋とかで使ったときと似たような挙動かも?台湾も、中国本土外という日本と同じ扱いになってるんかな?

だとすると、実店舗での支払いはやっぱり現地での一発勝負になるってこと??

海外でAmazon Prime Videoを再生する

家のルータとトラベルルータを組み合わせた金盾越え用のしくみを流用すれば、海外からAmazon Prime Videoを再生することもできるようになるかも?

ということでやってみたんですが、こちらは無事成功。

PCのブラウザで見る場合はこのしくみを経由させるだけでうまくいくんですが、スマホのアプリで見る場合だと、これに加えてOSのタイムゾーン設定を日本にする必要がありました。Amazon Prime VideoアプリにはGPSの権限がないので、位置の偽装までは必要なかったです。

中華圏おためし放浪台湾編(1日目)-出発@千葉

これから台湾に出かけてきます。寒い〜(>_<)
けど、荷物を減らすために今日の防寒は控えめで。

天気予報は情報源でやや意見が割れているけど、湿度が高そうなのは気になります。洗濯物乾くかな?

日記の件名フォーマット

今回も昨年のラオスや中南米に引き続き、

中華圏おためし放浪台湾編(書いた時点の旅行日カウント)-タイトル@書いた時点の現在地

というフォーマットでいきます。日や場所は「いつどこであったできごとか」ではなくて、「いつどこで書いたか」なので今回も注意。

行き帰りのフライト

▼行き

2024.01.16(火) 11:45 成田発 TR899
2024.01.16(火) 15:10 台北着

▼帰り

2024.01.29(月) 15:20 台北発 SL394
2024.01.29(月) 19:25 成田着

これまでの台湾訪問時の記録

これまで台湾には、2011年の東ティモール行きの際に経由地として行き帰り1泊ずつ寄っています。帰りは空港から出てないけど。

今回はゆっくり回れます。

これまでの準備など

直近ではこんな感じです。

8月末から4か月半ほど中国語の勉強もしてきていて、今回現地で武者修行(?)です。

同じ言葉を繰り返し聞く環境

Super Chineseでしょっちゅう出てくる単語の声調(抑揚)は覚えているけれど、そうでないものの声調が覚えられません(>_<)

特に地名とか料理名とか。意味がわからないとか、読みがわからないとかでなく、声調だけがわからないんです。

しょっちゅう聞いてさえいれば覚えられそうなので、「しょっちゅう聞く」環境を整えてみることにしました。

まずは文字を読み上げてくれるアプリを導入します。

設定 > 音声データのインストール
中国語 (中国)

設定 > 声の設定 > 言語
中国語 (中国)

これで中国語を書き並べたテキストファイルを読み込ませれば、中国語の正しい声調で読んでくれるようになります。

でもこのアプリには繰り返し再生の機能がない。

でも[音声を保存]すると、読み上げた音声をWAVEファイルにすることができます。これを

この連続再生できるプレイヤーに読み込ませると、延々再生し続けることができるようになりました。

これ、語学学習以外にも使い道ありそうな気がするなあ。

台湾旅行でのおためし要素

昨日の台湾総統選挙では与党候補が勝ちました。これがこのあとどのようなことにつながるのかはわからないけれど、直近に劇的な政策変更があるということはなさそうです。

それはさておき、あさってからの台湾行きでは、お金まわり系以外にもいろいろとおためし要素があるのでそのメモを。

日記アプリDaybook

今回、日記アプリをDaybookにしてから初めての海外旅行なので、Daybookがタイムゾーンを考慮してくれないことのカバー運用も初になります。

  • スマホのタイムゾーン設定を変更したら、その直後の投稿に"timezonechange"というタグをつける。
  • 時計が戻る方向にタイムゾーン設定を変更した場合、その後戻った時間幅までの投稿に"behind"というタグをつける。
    (たとえば日本→台湾だと1時間時計が戻るので、タイムゾーン設定変更後1時間以内の投稿はどっちのタイムゾーンのものかわからなくなるので区別できるようにしておく。)

とりあえずこんな感じで。

旅先で気がねなく洗濯できる山ウェア

今回は旅先にハイキングを取り入れてみようと思っています。

ということで、10月にテストしてみた旅先で気がねなく洗濯できる山ウェアを今回海外デビューさせてみます。

IMG20231011070521

ザックは、山と道の300gの30Lザック(写真左)をテラフレーム65(写真右)に忍ばせるという10月の箱根スタイルで。

テラフレーム65は機内持ち込みができないので、行き帰りの飛行機(LCC)では預け荷物枠を確保してあります。
(帰りのライオン・エアには標準でついていたけど、行きのスクートのはわざわざ買いました。)

GL.iNetのトラベルルータ

年末年始の帰省で、GL.iNetのトラベルルータが旅先で無線中継機として使い物になることは確認できています。

なので、海外からだとVPNを使って日本からの接続に見せてもブロックがかかるAmazon Prime Videoが見えるかどうかとかをテストしてみようと思います。

povo2.0

これまで海外でのSMS受信は、どの国でも使える(?)エストニア番号のSIMに依存するところが大きかったんですが、これを物理的に紛失しても番号を失わずにすむpovo2.0のeSIMに置き換えを進めていました。

ということで、今回がこれの海外デビュー戦です。データ通信は安くないので使わないけれど。

pCloudのオフラインフォルダ

7年ほど前から海外旅行ではEvernoteのオフラインフォルダ機能にお世話になっていたけれど、今回から頼らない運用に。

eチケットとかいろいろオフラインで使いそうなデータは、PDFにしたり画像にしたりして放り込んでいます。

温湿度ロガー

これも今回が海外デビュー戦。

リアルタイム温湿度データは過去にさかのぼって全部ほしいぐらいなので、情報が取れるようになってうれしいです。

ひそかに思っていた「飛行機の機内の気温は到着地の気温に合わせようとしている説」がこれで確かめられるかも?

かけこみ中国語準備

今日は台湾旅行のイメトレをして、現地で使いそうなフレーズや単語を洗い出していました。地名の発音(ピンイン)を調べたりとか。

Super Chineseをベースに勉強をしていると、「漢字から意味はわかるけど読みが正確には思い出せない」という言葉がいろいろあるので、字を書いて補う場面が出てきそう。声調(イントネーション?)がまちがってて通じなくてみたいな。

ということで、

筆談用にお絵かきボードみたいなのを持って行くことにしました。

あと、ちょっとかさばるけど、中国語の学習用でふだん使っている紙のノートも持って行こうと思います。